30.12.2023

Найкраща українська проза — 2023

Кінець кожного року — це підбиття підсумків, і не лише політичних і військових, а й літературних. Сьогодні ми згадаємо п’ять книжок українських авторів, які стали справжніми подіями для читачів 2023 року.

«Колонія. Нові темні віки», Макс Кідрук

Макс Кідрук — автор, який наполегливою багаторічною працею зробив собі ім’я в літературі та завоював серця десятків тисяч постійних читачів. Та навіть для нього було ризикованим експериментом видавати 900-сторінковий науково-фантастичний роман, який за рівнем пропрацювання й епічністю вже зараз називають українською «Піснею льоду й полум’я».

Ключовими темами книги є глобальне потепління й незмінність руйнівної людської натури. Єдиний мінус — автор обірвав оповідь на найцікавішому місці, а продовження під назвою «Колапс» вийде лише за два роки. Та зважаючи на обсяг книги, це не така й біда — якраз буде час на читання!

«Драбина», Євгенія Кузнєцова

Роман-переможець премії «Книга року ВВС — 2023», актуальність якого важко переоцінити. Авторка тисне на найболючіші місця, не намагаючись вичавити з читача сльозу, а актуалізуючи надзвичайно важливі питання сьогодення: вимушена еміграція, несподіване й не надто бажане возз’єднання родини, часто невдалі спроби знайти своє місце в новій реальності та зрештою намагання втекти від неї й сховатися чимдалі, навіть якщо для цього знадобиться… драбина.

Гостра, актуальна, чесна й надзвичайно майстерно написана історія. Категорично радимо.

«Люди на каві», Мар’яна Савка

Після таких серйозних тем беремося за книжку про… людей. Так, саме про людей, які вони є, бо будь-які суспільні процеси починаються з людини. І саме зараз важливо згадати про звичайні людські почуття, приємні моменти й життєві драми — бо це саме те, за що варто боротися, і те, чого всім нам так бракує в ці темні часи.

-15%
Люди на каві
380 грн
323 грн

«За Перекопом є земля», Анастасія Левкова

Книга з підзаголовком «Кримський роман» показує читачу, що ідентичність — це не щось вроджене й незмінне, і ким ми є, насправді визначає вибір і самоусвідомлення, а не те, ким були наші батьки. Українська культура тут утворює дивну суміш із кримськотатарською, що дозволяє краще зрозуміти й пізнати обидві.

А ще одним із ключових персонажів цієї історії є Крим. Таємничий півострів, що ніби перебуває на перетині кількох світів. Краще його пізнати допоможе Анастасія Левкова.

Більш детально про книгу читайте в нашій статті Чому «За Перекопом є земля» — цілковитий топ і мастрід Книжкового Арсеналу-2023.

«Дім солі», Світлана Тараторіна

Книга, яка має бути перекладена якнайбільшою кількістю мов. Не тому, що це хороше фентезі (а воно таки хороше!), а через те, яке послання закладено в текст, яку, якщо дозволите, місію він виконує. «Дім солі» нагадує всім, хто цього не знав або підзабув, що Крим є частиною України.

Ні, це не говориться прямо (за винятком напису на обкладинці, який є маркетинговим ходом і не особливо стосується тексту), і навіть сам Крим тут іменують Кіммериком. Але його зв’язок з «материком» очевидний, він майже фізично відчувається в повітрі цього загадкового засушливого місця. Даруйте, засоленого, бо це книга про сіль, химерність і загадковість.

Любите атмосферу «Шаленого Макса»? Читайте. Цікавить тема Криму? Читайте. Та й просто читайте, читайте, читайте. Воно того варте.