18.07.2022

Як легко вчити англійську з улюбленими книжками

Ми живемо в епоху глобалізації й усебічної взаємоінтеграції загальносвітових процесів. Війна змусила багатьох українців виїхати до інших країн, де для декого стало проблемою недостатнє володіння іноземними мовами. Світ уже не буде таким як раніше, і все частіше ми стикаємося з необхідністю знання іноземної (найчастіше англійської) мови.

Щоб наші діти почувалися комфортно в цьому світі, ми маємо забезпечити їх необхідними знаннями й навичками. І чудовим стимулом для отримання таких знань є можливість зустріти знайомих книжкових героїв, що говорять іноземною мовою. Саме для цього створили книжки-білінгви.

Білінгви — це двомовні книги, в яких текст на кожній сторінці подано паралельно мовою оригіналу та мовою перекладу. Це значно простіше, ніж просто читати книжку в оригіналі, шукаючи незнайомі слова та перебираючи їхні значення в словнику.

Таке читання дозволяє швидко запам’ятовувати певні словосполучення, окремі слова та мовні обороти. Крім того, у дітей це ще й виховує інтерес до іншої культури, а отже й допомагає розвинути толерантність до іншого й досі незрозумілого, поступово роблячи його все більш знайомим.

Такий спосіб вивчення мови чудово підходить не лише дітям, а й дорослим. Книги-білінгви різняться за тематикою й рівнем складності лексики. Тож якщо ви давно хотіли взятися за покращення свого рівня англійської, та все зволікали, можливо, зараз саме час?