Пекін vs Бейдзін, Чжуанцзи vs Джвандзи. Проєкт української практичної транскрипції китайської мови
Автори:
Цисарь Наталия
NaN відгуків
Код:461710
В наявності
Способи доставки
Укрпошта
Нова Пошта
Meest Express
Відділення Укрпошта (безкоштовно)Безкоштовно
Відділення Нова Пошта (безкоштовно від 799 грн)75 грн
Кур'єр Нова Пошта (безкоштовно від 1499 грн)105 грн
Поштомат Нова Пошта (безкоштовно від 799 грн)75 грн
Відділення Meest Пошта (безкоштовно від 349 грн)49 грн
Поштомат Meest (безкоштовно від 349 грн)49 грн
Про книжку «Пекін vs Бейдзін, Чжуанцзи vs Джвандзи. Проєкт української практичної транскрипції китайської мови»
Книга є першим в Україні навчально-довідковим виданням, присвяченим обґрунтуванню практичної транскрипції китайських власних назв і реалій українською мовою. У ній вміщено нову систему української практичної транскрипції китайської мови, а також представлено перші рекомендації до внормування українського правопису китайських запозичень, зокрема такі: що писати разом, а що окремо, що відмінювати, а що – ні, в якому роді вживати китайськомовні запозичення тощо. Посібник буде корисним для студентів-китаїстів, перекладачів з китайської, журналістів та всіх, хто пише про Китай.
Показати ще
Характеристики
ISBN
9789669788344Видавництво
СафранАвтори
Цисарь НаталияРік видання
2019Мова перекладу
УкраїнськаСторінки
128Обкладинка
М'якаМова
Українська моваФормат, мм
145х200