Увійти
Вибране
Кошик
 
 
 
 
 
  1. Головна
  2. Блог
  3. Погляди
  4. Чому вам сподобаються книги Остапа Українця
facebook
messenger
telegram
whatsapp
viber
pinterest

Чому вам сподобаються книги Остапа Українця

12 вересня 2022 р.
Чому вам сподобаються книги Остапа Українця

Нові імена в нашій літературі з’являються повсякчас. Часом це хороші автори, іноді не дуже, чиясь зірочка сяє довго, чиясь сяє, та тільки в лобі літератора. А хтось просто… Та менше з тим, ми тут усе-таки про книжки говоримо.

Остап Українець із тих, про кого чули ще до видання першої книжки, а все завдяки перекладацькій роботі. Спершу Лавкрафт, згодом і Ніл Стівенсон, Пітер Воттс, Патрік Несс. Непоганий доробок, і вже дещо говорить про літературні вподобання Українця. До речі, вже тоді його почали бомбити запитаннями, чи Українець справжнє прізвище (звичайно, справжнє, а якби й ні, це особиста справа автора — псевдонімізуватися або лишитися власнойменцем).

То про що ж пише сам Остап? Зазвичай говорять, що його книги — це історична проза. Та ця історія нашаровується на детективні, пригодницькі й навіть містичні сюжетні лінії. Бо художній твір має залишатися художнім твором, себто зацікавлювати не тільки читача, який апріорі цінуватиме історичні аспекти (та й часто і без того вже їх знатиме тією чи іншою мірою), а й людину, що перш за все цінує гарну оповідку, а вже разом із тим занурюється в перипетії історичні.

Бо ж навіть не всі івано-франківці знають, що їхнє місто має таку назву лише шістдесят років, а щонайменше три століття до того звалося то Станіславом, то Станіславовом (тому й у книгах його назва може різнитися залежно від періоду, який описує автор). Що вже казати про реальних історичних постатей, які жили в ті часи. Тож певною мірою романи Остапа Українця є книгами-екскурсіями, сповненими символізму й загадок, такими собі пригодницько-історичними квест-кімнатами, цілковиту розгадку яких можна знайти лише після прочитання та обмізкування тексту.

Не забуваймо й про те, якою мовою написані ці історії. Певною мірою їх можна порівняти з «Уліссом» Джойса: кожне слово тут на місці, кожне вживання інших мов виправдане, а автентичність на рівні, недосяжному людям, що нині вдягають кількасотлітні вишиванки й вважають це виправданим.

Та що там казати, достатньо просто відкрити книги Остапа на першій-ліпшій сторінці й прочитати: «Щойно по двох снах, коли вгамувалися розтривожені шумом сусідські собаки, а хлопець нарешті рівномірно засопів, Стеха, викравшись у сіни, взяла замотані в рядно глеки і, обережно вийшовши на вулицю, попрямувала з ними геть від села».

Одне речення! Одне-єдине речення, а скільки дії, скільки образів, яка реальна картина постає в уяві читача! Знаєте, що таке філологічний оргазм? Ось це він і був. Це коли текст написаний так добре, що вже й розбирати, і критикувати не хочеться, а тільки читати, читати, читати. Якщо ж вам і цього буде мало, завжди є змога зайти в ютуб на канал «Твоя Підпільна Гуманітарка», де Остап з колегами розповідають про культурне підпілля.

Отже, що ми маємо. Нові імена в нашій літературі з’являються повсякчас. Часом це хороші автори, іноді не дуже, чиясь зірочка сяє довго, чиясь сяє, та тільки в лобі літератора. А хтось просто Остап Українець. Людина, яка для написання книги ладна незліченну кількість годин провести за дослідженням історичних джерел. Людина, яка у війну не веде дискусій з рускімі авторами. Підпільний гуманітарій, на якого ми заслуговуємо. Читайте хороші книжки, стежте за гуманітарним ютубом, дізнавайтеся більше про українських авторів.

Читайте також